Ilyen jelenségre nem mindennap lehet bukkanni: Gáspár Győző japánul lépett elő, és lenyűgözően folyékonyan, valamint kiváló kiejtéssel adta elő mondanivalóját a rendkívül bonyolult nyelven.

Valami furcsa dolog folyik, mert úgy tűnik, hogy valóban ő beszél japánul az emlékezetes Győzikés műsorban, de mégis van valami, ami nem stimmel.
Nem könnyű a fejünkben összehozni Gáspár Győzőt és a japán nyelvet, hiszen a nemrégiben a családi műsorával a TV2-re visszatérő showman eddig nem éppen a kifinomult nyelvérzékéről volt ismert. Az eddigi szereplései alapján nem tűnik úgy, mintha a japán nyelv mélyebb megértése különösebben a szívéhez nőtt volna.
Valószínűleg sokan visszaemlékeznek arra a mémmé vált kijelentésére, amelyben a Mariahilfer Straßét emlegette, ám egy kicsit más formában: Maria Stimfer Frasszéként. Az Ázsia Expressz során az angol nyelvvel kísérletezett, de sajnos inkább kevesebb sikerrel, így nem meglepő, hogy most japánul hallhatjuk megszólalni.
Tedd különlegessé a szövegedet: nem is akármilyen módon, hanem tökéletes kiejtéssel és hanglejtéssel, ráadásul a saját, egyedi hangodon. Most pedig elérkeztünk ahhoz a pillanathoz, amikor felfedjük, hogy van egy kis csavar a történetben; bármennyire is autentikusnak tűnik a párbeszéd, valójában nem az.